
Rene Magritte, "Clairvoyance"
Знакомы ли вам, друзья, термин "СПГС"? Думаю, да. Ну там, поиск хитрого смысла в новых клипах Мэрилина Мэнсона и Depeche Mode, попытки трактовать тексты Берроуза и Летова, разборы, "про что снял" Линч или Тарковский, и т.п. Часто такие попытки вызывают не особо доброжелательный смех, и часто только лишь потому, что мол "ты тут напридумывал кучу хуйни, а на самом деле всё просто". Я хочу вот что сказать. Мне не очень понятно, почему явления, стоящие за этим термином, так часто воспринимаются негативно. Попытаюсь пояснить.
Грубо говоря, что такое вообще поиск смысла? Это когда ты встречаешь некое явление, и составляющие его части трактуешь как знаки или символы. То есть ты интерпретируешь текст, песню, кинофильм, картину. Воспринимаешь произведение искусства как карту чего-то, для тебя важного. Скажите мне, друзья, что в этом неприятного?
Сами термины - "СПГС", "overanalyzing" - как бы намекают, что интерпретатор перегнул, перестарался, хватил лишку. У меня один только вопрос: по сравнению с чем он перестарался? Видимо, по сравнению с тем, что "на самом деле хотел сказать автор"? А какое это, кстати, имеет значение? По-моему, знать, что на самом деле хотел сказать автор, нужно в первую очередь для изучения психологии этого самого автора. На ценности произведения это никак не скажется.
Здесь уместно вспомнить известный тест Роршаха. Если мне показывают чернильное пятно, и спрашивают, что я вижу, а я упрямо талдычу - "чернильное пятно" - это, мне кажется, говорит вовсе не об адекватности, а просто об отсутствии воображения. С другой стороны, когда в детстве смотрим на облака и видим там летающих жирафов и мягкие подковы - это по идее и есть СПГС, не так ли? Какое отношение к возможности увидеть смысл имеет то, что "облака - это всего лишь случайные структуры из пара и воздуха"?
Когда я читаю книгу, и интерпретирую её, я занимаюсь сотворчеством, как бы пафосно это не звучало. Без интерпретации текст - это мёртвый набор знаков. Интерпретация превращает его в живую ткань символов.
Из этого, кстати, не следует, что все тексты, картины, фильмы с этой точки зрения равнозначны. Есть такая категория произведений искусства, которые сильно облегчают навешивание на них всяких хитрых интерпретаций, и даже прямо-таки подталкивают к этому. А есть такие, где что-то там сложносочинённое приплести не так легко. Хотя, конечно, тут многое зависит от изобретательности.
Мне могут возразить, мол, так недалеко до паранойи, а то и параноидальной шизофрении. Не совсем так. Паранойя - это действительно, в определённом смысле, искусство интерпретации событий вокруг. Проблема параноика в том, что он совершенно забывает о своём соучастии в создании этой интерпретации. То есть он теряет свободу - он забывает о том, что он творец, или, как минимум, соучастник творения, и начинает вести себя так, как будто он безвольная марионетка. Но, вообще-то, именно это характерно для целой кучи всяких кино-, литературных и художественных критиков.
Вот например, снял Ларс фон Триер фильм "Антихрист". И началось соревнование - люди пытаются друг другу доказать, кто там на самом деле антихрист - мужчина, женщина, ребёнок или природа. Пытаются доказать, что этот фильм - это спор с Тарковским, или наоборот, что это насмешка над зрителями, или что это такая самотерапия режиссёра.
Мне вот интересно, нахрена это всё вообще делается? Вы что, изучаете личное дело режиссёра, историю его болезни? Составляете его психологический портрет? Вроде нет, вы пишете и говорите о конкретном фильме. Фраза "это произведение нельзя понять в отрыве от" (других фильмов, личных перипетий автора, etc.) - это, в принципе, хуйня. Я готов согласиться, что его нельзя понять определённым, данным конкретным образом, если рассматривать в отрыве от, но зато его можно понять по другому, так, этак, и растак.
Считать, что один способ "правильнее" - это как-то странно. Это всё равно, что считать, будто слово может иметь своё настоящее, истинное, парвильное значение, безо всякого контекста.
***
В чём, на мой взгляд, конструктивный смысл критики? В сотворчестве, в предложении интересных интерпретаций. Критическая статья по поводу фильма Линча или альбома Летова - это инструмент, который даёт Вам возможность применить произведение определённым образом. Считать, что среди этих применений есть одно "истинное" - это не просто снобизм, а глупость и самоограничение.
Есть такое полезное психологическое упражнение: берут карандаш, и предлагают группе найти как можно больше применений этому предмету. Вот так же интересный фильм или книга - это приглашение поискать интересные применения. Вопрос, "для чего был создан карандаш", мне кажется, тут вообще не должен бы возникать. Такой вопрос возникает из-за какой-то трусости, что ли, боязни отпустить своё воображение, из-за желания придерживаться "правильного применения". Из-за страха, что тебя поднимут на смех.
Так что, ничего "самого по себе плохого" в этом самом СПГС я не вижу. Пусть кто-то читает тексты БГ как кроулианское откровение, или ищет кучу культурных отсылок и цитат в фильмах Линча, или усматривает какие-то глубины в рисунках Магритта или Дали. Другое дело, что результат, как и любой творческий "продукт", тоже может оказаться скучным, или искромётным, плодотворным, или унылым. Тест Роршаха, в конце концов, тоже можно проходить как тот парень из анекдота, смотрящий на чёрную точку со словами "доктор, вы какой-то извращенец".
Важно не только, что нарисовано, но и кто смотрит. Получится ли трактовка интересной, плодотворной - это уж от многого зависит. Но к тому, "что на самом деле хотел сказать Гоголь", это всё равно не будет иметь никакого отношения.
no subject
Date: 2010-02-10 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-10 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-10 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-10 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-11 09:53 am (UTC)исключать надо из круга общения таких людей.
no subject
Date: 2010-02-10 06:21 pm (UTC)Это тоже опасная позиция. Без контекста значения нет, но выбор контекста вполне может быть более или менее правильным. У меня так: по умолчанию, правильный - тот, которым пользовался автор; но он частенько уже недоступен. Тогда правильнее тот, в котором текст лучше.
no subject
Date: 2010-02-10 07:25 pm (UTC)Ну вот, допустим, контекст, из которого исходил автор. В каком отношении он более правильный? В том, что выбрав его, мы лучше поймём автора. Это несомненно. Но он может оказаться уныл и бесполезен для читателя, а другая интерпретация может оказаться плодотворнее (хотя автор будет крайне удивлён, узнав о ней).
Ну то есть я не придерживаюсь совершеннейшего релятивизма, мол вообще всё равно, всё едино, что хочу то ворочу. Но и к двоичному "правильно-неправильно" как то не склонен.
Параноидальный подход мне кажется хорошим, но только когда он одновременно критический))
no subject
Date: 2010-02-10 06:31 pm (UTC)ты путаешь интерпретацию и анализ по-моему
no subject
Date: 2010-02-10 07:20 pm (UTC)Но тут ещё нужно вот с чем разобраться. Анализ - это, грубо говоря, синтаксическая деятельность (если я правильно понял, о каком анализе идёт речь). А интерпретация - это семантическая деятельность.
Анализ отвечает на вопрос "как", а интерпретация на вопрос "о чём". Мне так кажется. Но может быть, я неправильно интерпретирую термины, пардон за каламбур.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-02-10 07:17 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-10 07:18 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-10 07:54 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-02-10 06:36 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-10 07:18 pm (UTC)единственная вещь - если уж полемизировать - критика как таковая (т.е. выраженная словами - в интернете ли, журнале или диалоге) очень сужает рамки восприятия. обычно невозможно придумать какую-то такую интерпретацию, которая бы охватывала произведение целиком (потому что "интерпретации" рождаются на уровне слов, а сами произведения, как правило, более интересные материи затрагивают). следовательно - критик старается впихнуть всё, что сможет в выдуманную концепцию, а что не сможет - срежет, не усомнившись. и что самое плохое - упрётся в неё, и уже никак не захочет от неё отказаться. ещё хуже, когда кто-то прочитает, воспримет как своё-родное (от недостатка мысли и чувства в себе, как правило) и будет носиться как фанатик - "фон триер то, фон триер сё". т.е. то, что в принципе должно быть соучастием в творческой игре - сколь вдохновенным, столь и изменчивым - для большинства становится какой-то догмой.
с этой точки зрения я противник интерпретаций (для себя лично, подчеркну). потому что заметил, если не пытаться высказывать никаких мнений, а всё оставлять на интуитивном уровне восприятия - то это лучше. соблазнов привязаться к концепциям нет опять же.
ну а если про вообще - то да, всё так, как вы описали.
no subject
Date: 2010-02-10 07:25 pm (UTC)про что собственно кино - лично для него - мало кто пытался рассказать.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2010-02-10 08:06 pm (UTC)http://en.wikipedia.org/wiki/Deconstruction
no subject
Date: 2010-02-11 10:02 am (UTC)вместо хуя - борода!
no subject
Date: 2010-02-11 10:01 am (UTC)ну этим занимается только один известный инфантильный дебил из четырёх букв)
>или ищет кучу культурных отсылок и цитат в фильмах Линча
которым там как правило есть
>или усматривает какие-то глубины в рисунках Магритта или Дали
лол ок http://www.chslovo.com/index.php?idst=4561
no subject
Date: 2010-02-11 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2010-02-11 10:33 am (UTC)no subject
Date: 2010-02-12 09:44 am (UTC)no subject
Date: 2010-02-12 07:02 pm (UTC)Ну, что значит "их право"?
Что они имеют такую возможность? Имеют, иначе бы и речи ни о чём не шло.
Что это осознанный выбор? Сомневаюсь, особенно если они ещё не пришли к пониманию...
(no subject)
From:явление лика христа на банане! в любое другое время бан
Date: 2010-02-14 12:44 am (UTC)как бы то ни было, любое знание, добытое путем анализа, пусть и с приставкой овер-, - штука похвальная. в условиях нашего современного интеллектуального кризиса.
также в номере сайт, который открыл мне сегодня глаза на наш мир. - http://www.schizopolis.ru/ абсурд, бессмысленный и беспощадный.
Re: явление лика христа на банане! в любое другое время б
Date: 2010-02-14 03:02 am (UTC)no subject
Date: 2010-02-16 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2010-02-19 02:08 am (UTC)усливаем паталогию сетчатки прослушкой, контролем, сливами на меня, подсоединением ко мне, предоставлением информации обо мне, провоцируем кровоизлияние, гипертонические кризы, дрочим блядям, наслаждаемся, кончай, глядя на мои мучения, непоебшиеся бляди ускоряют мою физическую смерть, осознанность и самоконтроль будут только в физической могиле
не мешаю писать своим самоубийством? не страшно меня убивать?
no subject
Date: 2010-10-27 03:10 pm (UTC)Недолюбливаю я бытовые интерпретации квантовой механики.
По поводу наблюдателя и наблюдаемого. Я не согласен даже и с такой постановкой, что мол "наблюдателя от наблюдаемого нельзя отделить". Не потому что я не согласен с копенгагенскими интерпретациями. дело в другом. Такая постановка предполагает, что можно хотя бы мысленно представить, как это было бы - наблюдаемое отдельно от наблюдателя, только вот в силу устройства мира такой финт никак не осуществить. А я думаю, что такого и представить нельзя.
"Наблюдаемое без наблюдателя" - это грамматически верная, но семантически пустая конструкция, наподобие "круглого квадрата". Так что говорить о том, что наблюдаемое неотделимо от наблюдателя имеет такой же примерно смысл, как рассуждать о том, что квадрат неотделим от его сторон или углов. Неотделимость здесь - это не какое-то свойство мира, восприятия, вселенной или сознания. Она следует из ОПРЕДЕЛЕНИЯ слов.
Другое дело, что поскольку гипнотическая сила языка действует весьма мощно и коварно, то произнесение фраз про неотделимость имеет большое практическое значение: оно заставляет (подталкивает) к тому, чтобы вспомнить, а что мы, собственно, имеем в виду? А прояснение слов и языка - это почти освобождение от гипноза.
А вот чего я откровенно не люблю - это рассуждений из серии "наблюдатель создаёт реальность" и проочего нью-эйджа, а-ля "Что мы вообще знаем". Ну просто потому что авторы таких рассуждений, как мне кажется, не разобрались в терминах и почти рефлекторно приписывают то значение, которое им приятно, терминам, которые кажутся им знакомыми.
Вот кстати, возвращаясь к конкретике: результаты измерения могут интерпретироваться, как свойства градусника (в контексте окружающей среды), или как свойства среды (в контексте градусника), или как свойства экспериментатора (в каком-то подходящем контексте). Сами по себе они ничего не говорят ни о градуснике, ни о среде. Просто потому, что наблюдение - это менее абстрактная штука, чем "наблюдаемое" и "наблюдатель", хотя обычно кажется, что наоборот.
Ну а что касается второго Вашего абзаца - он кажется мне очень поэтичным, да и весьма созвучным моему собственному мироощущению. Иными словами, "+1".
(no subject)
From:Поиск смысла в произведениях, критика и паранойя
Date: 2012-05-16 09:09 am (UTC)no subject
Date: 2014-05-27 12:13 pm (UTC)