В русском переводе "Дивного Нового Мира" Хаксли наркотик, позволяющий "выпускать пар" жителям утопического будущего (шоб никакого экстремизьму и долгая счастливая жизнь) назывался Заменитель Бурной Страсти, аббревиатура пророчески звучала как ЗБС.
PS
Кстати говоря, я всегда считал книгу Хаксли несравненно сильнее чем "1984" Оруэлла в том, что касается футурологии, "романа-предупреждения" и прочего социоанализа. 1984, по мне так, несколько про другое - ну как Кафка или ДеСад например.
PS
Кстати говоря, я всегда считал книгу Хаксли несравненно сильнее чем "1984" Оруэлла в том, что касается футурологии, "романа-предупреждения" и прочего социоанализа. 1984, по мне так, несколько про другое - ну как Кафка или ДеСад например.
no subject
Date: 2012-10-05 01:24 pm (UTC)www.oesquema.com.br/trabalhosujo/2009/07/16/aldous-huxley-x-george-orwell.htm
no subject
Date: 2012-10-05 04:07 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-05 06:14 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-05 07:15 pm (UTC)no subject
Date: 2012-10-05 07:17 pm (UTC)но вот на мой взгляд это примерно как "кто сильнее - кит или слон".
Как предсказание или образ будущего общества - Хаксли конечно. Оруэлл в этом плане вообще ахинея.
Как экзистенциальная притча, где-то в духе Балларда/Кафки - вне всяких сомнений, Оруэлл.
no subject
Date: 2012-10-05 07:19 pm (UTC)Просто читал крайне давно,
не все моменты хорошо уже помню.
no subject
Date: 2012-10-08 06:00 am (UTC)А Хаксли даже антиутопией назвать нельзя, не так то просто сформулировать, сравнительно с 1984 тем же - чем же вообще плох дивный новый мир, который он описывает. На свой манер это утопия вообще, не хуже Платоновской в любом разе.
no subject
Date: 2012-10-08 10:34 am (UTC)no subject
Date: 2012-11-29 06:28 am (UTC)т.е. максимальное вмешательство государства во все сферы общественной жизни.
Получилось не ахти…
А все сложные фишки про внутреннюю партию для самых самых — это просто для предсказуемых девиантов.