Байка про Витгенштейна
Apr. 11th, 2009 02:59 pmОднажды Витгенштейн поел мухоморов, и задумался. Тогда ему было откровение в виде фразы: "Вопрос о смысле [неразборчиво] может быть поставлен только в таком языке, в котором на этот вопрос не может быть сформулирован ответ". Витгенштейн всё понял, правда, он не разобрал, о смысле чего именно шла речь - то ли там было слово "вообще", то ли "жизни".
Витгенштейн задумался, какое же было слово, и сразу же захотел поделиться этим коаном с человечеством. Но напоследок он ещё задумался, и пожалел людей - таким-то тяжеловесным коаном, с плеча, да по невинным людям - негуманно выходит. Поэтому он сделал адаптированную версию своего откровения, а кусочки этой адаптированной версии стали известны под названиями "ЛФТ", "ФИ", а также всякие цветные книги.
Витгенштейн задумался, какое же было слово, и сразу же захотел поделиться этим коаном с человечеством. Но напоследок он ещё задумался, и пожалел людей - таким-то тяжеловесным коаном, с плеча, да по невинным людям - негуманно выходит. Поэтому он сделал адаптированную версию своего откровения, а кусочки этой адаптированной версии стали известны под названиями "ЛФТ", "ФИ", а также всякие цветные книги.