Всё-таки позволю себе пару слов. О Головине Евгении Всеволодовиче, умершем сегодня.
Я с его творчеством знаком мало, и это, наверно, зря. Однако совсем мимо меня он не прошёл, и поэтому какой-то набросок отношения к этой фигуре у меня есть. Так вот, я Головина не любил, в эмоциональном смысле. То есть не просто не чувствовал эмоционального созвучия с ним (с его текстами), а даже наоборот, совершенно явный диссонанс. В этом смысле Берроуз, например - стопроцентно "мой" герой, а Головин, или, скажем, Хайдеггер - наоборот.
А если говорить не о форме, а о содержании - то я просто слишком мало знаком со всей этой темой (я мог бы сказать дискурс, но покойный бы минимум поморщился, а от такой перспективы волосы дыбом, по правде говоря). Языком не владею, то есть. Понятно, что буквально (профанно или как там это называется?), "в лоб" читать Головина - это, мягко говоря, странная затея. Но вот как его воспринять? Поэтически - не выходит, диссонанс у меня с ним. А глубокие движения ума у меня его тексты не вызывают хотя бы потому, что я не в теме.
Проще говоря - не дорос я до Головина, судя по всему.
Но при всём при этом, никуда ж не деться от интуитивного ощущения глубины, когда с его творчеством контактируешь. А это редкий случай, когда человек вызывает непонимание, неприятие, а кое-где и просто раздражение - и при этом глубокое уважение и осознание того, что это, скорее всего, не у него что-то не то, а у меня чего-то недостаёт. Таких людей я ценю очень высоко.
Поэтому и во мне сегодняшнее отозвалось.
Жаль.
Большой был(?) человек(?).
Я с его творчеством знаком мало, и это, наверно, зря. Однако совсем мимо меня он не прошёл, и поэтому какой-то набросок отношения к этой фигуре у меня есть. Так вот, я Головина не любил, в эмоциональном смысле. То есть не просто не чувствовал эмоционального созвучия с ним (с его текстами), а даже наоборот, совершенно явный диссонанс. В этом смысле Берроуз, например - стопроцентно "мой" герой, а Головин, или, скажем, Хайдеггер - наоборот.
А если говорить не о форме, а о содержании - то я просто слишком мало знаком со всей этой темой (я мог бы сказать дискурс, но покойный бы минимум поморщился, а от такой перспективы волосы дыбом, по правде говоря). Языком не владею, то есть. Понятно, что буквально (профанно или как там это называется?), "в лоб" читать Головина - это, мягко говоря, странная затея. Но вот как его воспринять? Поэтически - не выходит, диссонанс у меня с ним. А глубокие движения ума у меня его тексты не вызывают хотя бы потому, что я не в теме.
Проще говоря - не дорос я до Головина, судя по всему.
Но при всём при этом, никуда ж не деться от интуитивного ощущения глубины, когда с его творчеством контактируешь. А это редкий случай, когда человек вызывает непонимание, неприятие, а кое-где и просто раздражение - и при этом глубокое уважение и осознание того, что это, скорее всего, не у него что-то не то, а у меня чего-то недостаёт. Таких людей я ценю очень высоко.
Поэтому и во мне сегодняшнее отозвалось.
Жаль.
Большой был(?) человек(?).
no subject
Date: 2010-10-29 11:43 am (UTC)no subject
Date: 2010-10-29 12:02 pm (UTC)я как раз очень его любила(
no subject
Date: 2010-10-29 12:59 pm (UTC)Головин - отличный переводчик. Был. Он перевёл цикл рассказов "Дагиды" Томаса Оуэна и некоторые рассказы Жана Рэя. Ну и собственные его эссе на тему мистики и оккультизма были весьма занимательны.
Стихи... ну, если честно, не люблю я поэзию. Но, говорят, поэт он и в самом деле был хороший, мне об этом трудно судить.
no subject
Date: 2010-10-29 01:07 pm (UTC)ну и "Монморанси" с ним замечательная была, даже переслушивал.
а вот поэзия, "Снежная Королева" и лекции уже да - стало понятно, что мал ещё.
светлая память, в любом случае.
no subject
Date: 2010-10-29 01:22 pm (UTC)светлая память...
no subject
Date: 2010-10-29 01:29 pm (UTC)То же самое относится и к традиционализму вообще - то есть, читать Генона или Эволу я могу только как поэтический текст, не в смысле стихи, а в смысле особого способа словоупотребления. Потому что если это всё понимать буквально и в лоб - то это получится пиздец полный, а до глубоких метафор и аллегорий я не дотягиваюсь, мал ещё.
no subject
Date: 2010-10-29 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2010-10-29 07:10 pm (UTC)Rest in peace
Date: 2010-10-30 08:22 am (UTC)Черт, я только что проснулся, и мне так грустно, так грустно...
Re: Rest in peace
Date: 2010-11-01 09:14 am (UTC)Головин - это пример чисто поэтического, эмоционального, романтического мировосприятия. Наука, интеллект, технологии - это всё ему глубоко чуждо. А Берроуз - наоборот. Он гораздо в большей степени ученый, чем поэт. Он потрясающий мастер слова, но это для него скорее метод исследования. И более анти-традиционалистского автора, чем Берроуз, найти трудно. Ему современный мир был неприятен не потому, что слишком оторван от корней, а наоборот, потому что слишком отсталый, не шагнувший в будущее, приостановившийся в эволюции.
Поэтому, кстати, я Берроуза так ценю. Традиционалистское мировоззрение мне совершенно чуждо, а вот ощущение, что как-то медленно мы развиваемся, есть.
Re: Rest in peace
Date: 2010-11-01 04:44 pm (UTC)Я это все к тому, что Берроуз тем интереснее, чем больше смежных тем раскрываешь, затронутых им самим. А Головин, безусловно, сделал немало открытий во Внутреннем Космосе.
Re: Rest in peace
Date: 2010-11-01 05:18 pm (UTC)Дело в том, что Берроуз люто ненавидел всякие законы, а Законы тем более. Поэтому у него могло бы быть созвучие с традиционалистами разве только в мироощущении, но никак не в мировоззрении.
То есть, по-моему, Берроуз традиционный взгляд никогда бы не принял, и никогда не жил ВНУТРИ такой системы восприятия. Он мог её использовать, но не принимать целиком. Кроули, как я понимаю, тоже, но тут я могу ошибаться, я мало что о нём знаю.
Ну или проще говоря: Берроуз слишком циничен и разумен был, чтобы принимать традиционалистский взгляд. Для него не было вообще ничего священного, элитного, и т.п. Традиция мало совместима с таким адским неприятием Порядка, как у него))
С TOPY, кажется, такая ситуация - они не пытались воссоздать традиционный уклад, а пытались исследовать его изнутри, чтобы освободиться. Для них это тоже инструмент. Был, точнее, до 91 года, а потом Традиция начала и там искать формы выражения, поэтому Пи-Орридж и распустил проект.
Re: Rest in peace
Date: 2010-11-01 06:23 pm (UTC)Да, Берроуз ненавидел Законы, а еще сильнее он ненавидел разного рода мелких подонков и смутьянов, которых нужно уничтожать до того, как они переступят некую черту, однако считал их основанием всей пирамиды. А Закон "Делай, что желаешь" разве не учит быть выше собственно законов "делай, что тебе велят", всех этих извращенных мотиваций, навязываемых обществом, государством etfuckingcetera? Да, он не считал Кроули великим писателем, но Магом, Преобразователем - несомненно.
Я сделал перевод раннего манифеста TOPY, Thee Grey Book, хотел попросить, чтобы Вы разместили его у себя, так как пока не собираюсь заводить ЖЖ. Если Вы согласны, то я сейчас слегка уточню детали, и сегодня-завтра пришлю вордовский файл на мыло.
Re: Rest in peace
Date: 2010-11-01 06:34 pm (UTC)Перевод Ваш могу залить, Вы только подпишитесь там как-нибудь, ок?
Re: Rest in peace
Date: 2010-11-01 06:51 pm (UTC)P.S. Кстати странно, что на сайте arcto.ru, практически родном для Головина, ни слова о его кончине (до вчерашнего дня, по крайней мере). Что бы это значило...