Для разгрузки - поговорим про экранизации

шутки шутками, а ведь сейчас, кажется, возможна (теоретически) экранизация почти любой книги - например, средствами анимации можно визуализировать хоть "Билет который лопнул", как мне кажется. Другое дело, что анимация и игровое кино - всё-таки несколько разные жанры (впрочем, упомянутое произведение тоже не вполне "книга").
Я подозреваю даже, что обратный процесс ("новеллизация" фильма) во многих случаях оказался бы значительно труднее. Однако, процессы эти идут, конечно, с тем или иным успехом. Я знаю несколько экранизаций, которые считаю не уступающими первоисточнику (и адекватно передающими). Знаю минимум одну, которая, по-моему, на порядок выше литературной основы ("Бойцовский Клуб"). И, конечно, много талантливых произведений "по мотивам", и много таких, которые считаю лютой неудачей. А, ещё есть фильмы, которые мне понравились очень, но я пока ещё не читал соответствующих книг ("Космополис", "Дорога"). Но это уже сделанное.
А вот скажите, есть ли книги, которые вы бы хотели видеть экранизированными? Кем и как?
no subject
А вообще, Лавкрафту не очень везёт с экранизациями почему-то... :-(
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
глянул бы с интересом на экранизацию Олега Дивова "Ночной смотрящий", но именно с таким "нука-нука, как вы там хорошую книжку испохабили"
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
типа Тодоровского времён Страны Глухих. Но не факт. И нужно не бояться серьёзных решений вплоть до отдачи роли Маргариты мужчине.
Также надо Голубое Сало экранизировать.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Я бы хотел Превращение, которое Линч сто лет назад думал экранизировать
Ёще всегда мечтал о линчевской экранизации Мураками (не обязательно самим Дэвидом, но по стилю линчевской)
Тибетскую книгу мертвых еще хочу)) Ноэ, конечно, был очень близок, но хотелось бы канонического текста
(no subject)
no subject
И анимация куда больше возможностей дает режиссеру... Кстати, единственный способ экранизировать Толкина так, чтобы я не отказался от просмотра этой экранизации:) — снять ВК в духе The Secret of Kells
Хочу, чтобы Герман снял что-нибудь по мотивам Шаламова. Они идеально друг другу подходят.
Хочу, чтобы Звягинцев экранизировал какой-нибудь из романов Роб-Грийе. Два "минуса", друг на друга помноженные, обязательно "плюс" дадут.
Хочу, чтобы Юфит сделал фильм "Шатуны", а Тарсем Сингх — "Восставший из ада".
Вот такие у меня хотения.
(no subject)
no subject
"Осмотр на месте" С.Лема - эпичная фантастика, на несколько серий. США, Великобритания, Франция.
"Футурологический конгресс" этого же автора - блокбастер в стиле "Пятого элемента". Голливуд.
"Машина различий" Гибсона / Стерлинга у англичан получилась бы, наверное.
Комедийный мультсериал по Кастанеде.
Из нашего - "Око силы" Валентинова силами Бортко и, м.б., С.Овчарова...
Да, еще Ф.К.Дик, конечно. Например, "Сдвиг времени по-марсиански" или "Стигматы Палмера Элдрича".
И "Сирены Титана" Воннегута.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
Давно хочу увидеть нормальную экранизацию "Мастер и Маргарита".
Впрочем, подозреваю, что от этой "нормальной" экранизации я хочу слишком многого одновременно:
- Должно быть "близко к тексту" (ну вот конечно не прямо как на картинке к посту :)) понятно, что формат, метраж и прочее тому подобное. Но по возможности, хотя бы без отсебятины).
- Нормальный кастинг. В смысле - близкий к авторскому описанию персонажей. Вот не надо худых котов и престарелых прокураторов.
- "жирная" картинка. Где надо - спецэффекты по-максимуму, очень дорогие и крутые (без этого, как по мне, данную книгу вообще противопоказано экранизировать, ведь тогда потеряется ее фантастическая составляющая). Где надо - исторический контекст и стиль.
Вроде как, получается, что надо снимать словно несколько фильмов сразу - если у Булгакова "книга в книге", то тут должен быть "фильм в фильме", и даже более того - стилистически фильмов должно быть не два, а как минимум три: "история Иешуа", "Московский ретро-реализм с комедийным уклоном" и "мистика-фантастика Воланда".
Впрочем, недавно засмотрела фильм, в котором не два и не три стилистически разных "фильма", а целых шесть :) - это пресловутый "Облачный атлас". Может, Вачовским и Тыкверу стоило бы теперь взяться за Булгакова? ) - опыт стилистических совмещений у них уже есть.
И еще, хочу увидеть экранизации целого ряда романов Стругацких, только без "артхауса", а как нормальную фантастику. Часто можно услышать мнение, что, мол, "тут не обычная фантастика, а философия"...ну так что ж, разве в "обычной" фантастике мало "философии"? Тот же "Пикник на обочине" можно было бы сделать весьма круто, не превращая его при этом в "Сталкера" (который тоже конечно неплох как отдельное произведение).
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
Хочу современных философов в виде мультика :3
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
no subject
"Архе" у него ещё интересная книга. Но если экранизировать, гиперандеграунд получится.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject