ibsorath: (joke)
ibsorath ([personal profile] ibsorath) wrote2009-12-16 04:33 pm

Доктор Бенуэй оперирует

Вот кстати, к предыдущему посту, вспомнил весёлое трэш-видео.
"Доктор Бенуэй оперирует" - сцена из "Голого Завтрака", в исполнении самого автора.





СЕСТРА: Но могу нащупать ее пульс, доктор.

Д-Р БЕНУЭЙ: Может, она сунула его в напальчник и припрятала в своей щели?

СЕСТРА: Адреналин, доктор?

Д-Р БЕНУЭЙ: Ночной вахтер забавы ради вколол его весь себе.

Он осматривается и берет одну из тех резиновых вакуумных чашек на палке, с помощью которых пробивают засорившийся унитаз... Он приближается к больной...

– Сделайте разрез, доктор Лимпф, – говорит он своему перепуганному ассистенту... – Я займусь массажем сердца.

Д-р Лимпф пожимает плечами и начинает разрез. Д-р Бенуэй моет кровососную чашу, размахивая ею в унитазе...

СЕСТРА: Разве ее не надо стерилизовать, доктор?

Д-Р БЕНУЭЙ: Очень может быть, но нет времени, – Он сидит на кровососной чаше, словно на трости-табурете, наблюдая, как его ассистент делает разрез... – Вы, юные выскочки, уже и прыщ ланцетом вскрыть не можете, вам подавай электровибрационный скальпель с автоматическим дренажом и наложением шва... Скоро мы будем оперировать с помощью дистанционного управления, не видя пациента... Будем только кнопки нажимать. Хирургия теряет все мастерство... Все знание и умение... Я когда-нибудь рассказывал вам, как делал аппендэктомию ржавой банкой из-под сардин? А однажды я остался без единого инструмента и удалил маточную опухоль зубами. Это было в Верхнем Эффенди, а еще...

Д-Р ЛИМПФ: Разрез готов, доктор.

Доктор Бенуэй втискивает чашу в разрез и с силой жмет на нее. Докторов, сестру и стену струей заливает кровь... Чаша издает неприятный звук всасывания.

СЕСТРА: Мне кажется, она умерла, доктор.

Д-Р БЕНУЭЙ: Ну что ж, это в порядке вещей. – Он подходит к аптечке... – Какой-то ебучий наркоман разбавил мой кокаин саночистителем! Сестра! Немедленно пошлите мальчика отоварить этот рецепт!

(перевод Виктора Когана)

[identity profile] ibsorath.livejournal.com 2009-12-16 11:49 pm (UTC)(link)
Ну да, типа он с приятелями сделали такую трэш-постановку, она была частью документального фильма о Берроузе.

Фильм Кроненберга офигенный, смотрите обязательно, главное найдите хороший перевод (если первая фраза "морилка" - выкидывайте, если "истребление насекомых" - всё ок)

[identity profile] diffuseyouth.livejournal.com 2009-12-17 12:43 am (UTC)(link)
Спасибо, это ценный совет. Не хотелось бы, чтобы перевод был по типу "junk - мусор")