ibsorath: (principle)
ibsorath ([personal profile] ibsorath) wrote2028-01-17 11:17 pm

информация и связь

Традиционный верхний пост.
Координаты для связи и немного информации.


Насчёт "правил поведения" тут я, в общем, не думаю,
и так называемой "политики френжения" тоже никакой нет.
Добро пожаловать, коротко говоря.

СВЯЗЬ В КОММЕНТАХ || ПЕРМАНЕНТНОЕ ИНТЕРВЬЮ на FORMSPRING || PROFILE

Мои любимые темы:

индастриал | сюрреализм | теории заговора | антикопирайт | психеделия | психотроника
киберпанк | религия | магика | дискордианство | эпистемология | медиа | mindfuck

coil | psychic tv | skinny puppy | уильям с. берроуз | роберт антон уилсон | дженезис пи-орридж
джеймс баллард | маршалл маклюэн | алехандро ходоровский | макс эрнст | тимоти лири
брайон гайсин | дэвид линч | дэвид кроненберг | альфред коржибский | людвиг витгенштейн


Избранные записи:


Немного своего:

Средства коммуникаций: инструмент, симбионт или паразит?
О критиках и смысле произведений искусства
Мемокалипсис
о "моралофагии"
о копирайте
Фильм Zeitgeist и "заботливый Творец"
Тайна фильма "Гостья из Будущего"
Диктатура Безумия (о "чувствах верующих" и пр.)
Бойтесь с нами, бойтесь, как мы...
Шизотерика как семантическая опухоль

Семантика, эпистемология, теории сознания

Альфред Коржибский: Наука и Психическое Здоровье
Джулиан Джейнс: Сознания и голоса разума
Ричард Докинз: Вирусы Разума
Нейронаука Обломов: перевод статьи о научных исследованиях


Уильям С. Берроуз:

Голая Сайентология | Naked Scientology
Секты и Смерть
Голый Завтрак; Мягкая Машина; Билет, который лопнул; Экспресс Сверхновой
DECODER - фильм Клауса Майека, Берроуз, F.M. Einheit, Пи-Орридж.
Фил Хайн, Дэйв Ли: Операция Перегрузка
Интервью с Берроузом и Кроненбергом

Роберт Антон Уилсон:

О феминизме и андрофобии: 1 | 2
Интервью DangerMedia, 2000
Секреты Проклятий - статья Уилсона о влиянии языка.

COIL: переводы текстов Джона Бэланса

Love's Secret Domain | Любви Секретный Дворец
Astral Disaster | Астральное Бедствие
Musick to Play in the Dark 1,2 | Музыка, чтобы Играть в Темноте 1,2

Джеймс Баллард

Crash! - экспериментальный фильм
"Во что я верю" - поэма в прозе

Сюрреалисты:

Макс Эрнст: роман-коллаж "Неделя Доброты" (A Week of Kindness)
Станислао Лепри - забытый сюрреалист
Эрнст Фукс: магический (сюр)реализм
Вальтер Шнакенберг - ещё один малоизвестный художник
Х.Р. Гигер и "Иллюминатус!"


Дженезис Пи-Орридж, THROBBING GRISTLE, PSYCHIC TV:

Церковь Процесса (The Process Church):
история организации (1 | 2 | 3)
Поведенческие Нарезки и Магика - статья Пи-Орриджа

Альбомы с подробной информацией:
Towards thee Infinite Beat,
Jack the Tab & Tekno Acid Beat,
Al-or-Al
-----
Видео PTV/TOPY "First Transmission"
Тимоти Лири и Дженезис Пи-Орридж:
Как управлять Вашим мозгом | How to Operate Your Brain (1 | 2)


[identity profile] http://users.livejournal.com/_dmt_/ 2009-03-04 07:43 am (UTC)(link)
Приветствую. Извиняюсь, если не по адресу, но вот возник такой вопрос и как-то больше обратиться не к кому. И в сети толкового ничего не нашел. Проблему в следующем - нужно сконвертировать субтитры формата *sub в *srt или другой текстовый формат. Конверторов разных много, но что-то ни один из тех, которые я нашел, мой файл не берет (при этом сами субтитры работают номально, то файл не битый). Я прочитал, что под *sub скрываются несколько разных форматов, между собой несовместимых, но вот что с этим делать, пока не пойму. Нет ли каких-то идей?

[identity profile] ibsorath.livejournal.com 2009-03-04 09:33 am (UTC)(link)
И Вас категорически приветствую!
А можете не субтитры на почту кинуть? ibsorath@gmail.com
Я с такими вещами сталкивался, могу поковыряться, и как соображу, сконвертирую, и кроме того алгоритм сообщу